Перевод "4 PM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4 PM (фо пиэм) :
fˈɔː pˌiːˈɛm

фо пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

Time to go shopping.
It's 4 PM, same time as yesterday.
Thank you.
Она вышла за покупками.
4:00. В то же время, как вчера.
Большое спасибо.
Скопировать
And run!
OPEN.. 4 PM.
What can I see now?
Беги же!
"СХВАТКА В ДЖУНГЛЯХ" СЕГОДНЯ начало в 16-00
Вот и посмотрел!
Скопировать
- Sir! Sir!
My timetable finishes at 4 pm sharp.
Gentlemen:
- Сеньор!
Сеньор!
Пожалуйста!
Скопировать
This is his wife.
In Buenos Aires on the 26th of June, 1963 at 4 pm at 4:30 pm the Actuarial Notary in fulfillment with
to notify that in this cause it was proved that her late husband was not victim of any attempt and that the wounds that caused his death were consequence of the fall suffered on June 23rd.
Это его жена.
В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16:00 в 16:30 актуарием‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин,
...вызвавших смерть последнего, в рабочем квартале, по месту проживания сеньоры Эрминды Молдонадо‚ вдовы сеньора Субирии был составлен сей документ, удостоверяющий‚ что ее покойный муж не пал жертвой покушения, а раны, вызвавшие смерть, были последствием падения, произошедшего 24-го июня сего года.
Скопировать
Wonderful.
It's almost 4 pm. Go take the clothes to the theater
You cannot take them all alone.
Клер, подожди!
Жан, сигареты есть?
Жан, можешь передать это для меня?
Скопировать
I'm sure you will.
It was about 4 pm when I returned to Police Squad.
I wanted to see what the lab boys had come up with on Nordberg's jacket. The one they`d found on the dock.
Уверен - что так и будет.
Было где-то около 16.00, когда я вернулся в Управление...
Мне было интересно, что мальчишки из лаборатории наколдовали с курткой Нордберга той курткой, которую нашли у складов.
Скопировать
Don't be so egregious.
I regret to inform you that as of 4 pm today you are suspended from the Employment Service pending further
Oh, piss off!
Не будь таким экстраординарным.
С сожалением сообщаю вам, что с 4-х дня вы отстранены от работы в Службе Занятости до окончания расследования.
Да пошёл ты!
Скопировать
What do you mean--?
He never showed up for a 4 p. m. conference with Gilbert T ass.
Calls to the party headquarters and his houses went unanswered.
Что ты имеешь в виду...?
Он так и не появился на четырёхчасовую конференцию с Гилбертом Тассом.
Звонки, в штаб-квартиру его партии и ему домой, остались без ответа.
Скопировать
Look.
4 PM - Still lively.
Then stop eating.
Посмотри.
4:00 - всё ещё шевелятся.
Затем перестали есть.
Скопировать
What was showing during the hour I was born?
I know if it was at 4 p. M: European Soccer Championship.
- Remember the players?
Знаешь, что тогда показывали?
Если в 16, то знаю: матч на звание Чемпиона Европы.
- А кто играл?
Скопировать
I don't know.
Porter has a dentist appointment at 4 pm, so the car might have to wait until tomorrow.
OK, yeah, I love you too.
Не знаю.
На четыре Портер записан к зубному, так, что машине придется подождать до завтра.
Да, хорошо. Я тоже тебя люблю.
Скопировать
- Who wants some dinner? - Yeah.
It's 4 p. m. in Orange County.
They put us on the early-bird circuit.
- Кто хочет пообедать?
4:00 дня в Округе Оранж.
Вокруг одни ранние пташки.
Скопировать
Hurry!
It's already 4 pm!
Important message to my dad!
Быстрее!
Уже четыре часа!
Важное сообщение для моего папы!
Скопировать
Upon further investigation, we have confirmed that information of the heart attack victims was, in fact, publicly available in Japan prior to their deaths.
We found they occurred between 4 p. m.
68% of them occurred between 8 p. m. and 12 midnight. Furthermore, we have a wide variation of times on Saturdays, Sundays, and holidays.
Да. Скончавшихся от сердечных приступов
В пределах Японии. мы проверили предполагаемое время смертей в будни с 16:00 до 02:00.
68% от всех убийств были зафиксированы между 20:00 и полуночью. начиная с 11:00 и до поздней ночи.
Скопировать
I invite you to bring your parents to the unveiling of our 1st surveillance camera tomorrow at the corner of Hillside and Harper Drives, right accross from what will soon no longer be the dog park.
4 pm.
And now I would like to introduce a very special guest who has an important message for you all.
Я предлагаю вам привести ваших родителей на церемонию открытия 1-ой камеры наблюдения. Завтра на углу Хиллсайд и Харпер-драйв, на месте, где раньше был собачий парк.
В 16-00.
А теперь я хочу представить вам очень особенного гостя, у которого есть важное сообщение для всех вас.
Скопировать
Amélie had booked a hotel on the net for the Friday.
At 4 PM, she was to go there, take it completely dark.
Then, at 4:15, Boris was to enter.
Через Интернет Амели заказала гостиницу на пятницу.
Она должна была прийти в 4 часа и полностью затемнить номер.
В 4:15 придет Борис.
Скопировать
What time is it?
4 PM.
I'm Becker, right?
Который час?
Ровно четыре.
Я Беккер, правильно?
Скопировать
Six miles past the Mozambique border.
On Sunday, at 4 PM.
Stop playing when I talk!
Это 10 км от границы с Мозамбиком.
Встреча в воскресенье, в четыре часа дня.
Не смей играть, когда я говорю!
Скопировать
A map...
Ah, well, I'll go to Studio X by 4 PM.
Then let's go to Shibaura together after that.
Как же быть?
Тогда давайте встретимся в 16:00 в "Студии Х".
И я отвезу вас в Шибауру.
Скопировать
Is today Wednesday?
At 11 am you had your feet done, then to the dressmaker's, lunch with Marie-France, at 4 pm to Carette's
Bastard!
Сегодня среда?
В 11 часов тебе сделали педикюр, в полдень ты была у портнихи, пообедала с Мари-Франс, в четыре ты купила пирожные у Каретт, а потом играла в бридж с с Колетт и Николь.
Засранец!
Скопировать
- You'll come back on which bus?
- The 4 pm.
Are you sure?
- Когда вернется автобус?
- В 4 часа.
Ты уверена?
Скопировать
I heard she did for a little while.
I went out and came home at around 4 pm.
The food I left for my son was still there,
Я слышал, она искала их некоторое время.
Я уходила и вернулась домой около 4 часов вечера.
Еда, которую оставила сыну, была все еще на месте,
Скопировать
~ I know they're there.
You shifted his massage to 4 PM,... ~ He will provide this in the steam room.
Can I help you?
- Я знаю, что они там.
Вы переведёте его массаж на 16-ть часов... - Он будет занят в парной. - Месьё, сзади вас.
Могу я вам помочь?
Скопировать
I called you back the same fucking day.
At the end of a long Friday after 4 PM, if I remember correctly.
That means I didn't get back to them until Monday or Tuesday,
Я перезванивал тебе в тот же грёбаный день.
В пятницу после четырех, если я точно помню.
Значит, связаться с ними можно было только в понедельник или вторник.
Скопировать
"Think of the whole picture, don't act rashly."
"Tell xiao Jinhan," "4 pm at Pinghu autumn moon teahouse."
"Yuyan, trust me." "I'll save Baobao."
не спеши 5 дней до открытия выставки
в 4 часа возле павильона пингвиновой осени
я спасу нашего сына
Скопировать
Go fuck yourselves.
Lunch at 4 pm?
They must think I´m an idiot!
Ебитесь конём.
Обед в 4ре?
Они думают я идиот!
Скопировать
Well, I like that!
The Westminster, 4 pm.
Did my daughter speak to you?
Чего церемониться...
Салон "Вестминстера", 16:00.
А дочка что говорила?
Скопировать
Right now?
But it's 4 PM!
But I'm hungry right now! Who cares when you eat?
прямо сейчас?
Сейчас же 4 часа!
во сколько мы кушаем?
Скопировать
They called it, The black monday.
No shit, by 4 PM, the market has dropped 508 poin.
The biggest plomits since the crash of 29.
Они назвали это - Чёрный Понедельник.
Без шуток, к 4 часам рынок упал на 508 пунктов.
Самое большое падение, со времен Великой Депрессии.
Скопировать
But I had to take them just right.
At 4 PM I pooped a few more ludes, which is start kicking in by the time I finished my sales meeting.
My dingle face.
Но я должен был принять их правильно.
В 4 часа, я принял еще немного "люда", который начал работать к тому времени, как я заканчивал свою бизнес встречу.
Покалывающая стадия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4 PM (фо пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 PM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение